martes, 29 de marzo de 2011

Vocabulario para Eslovenia

Aquí abrimos un espacio especial para el ansiado viaje que haremos a Eslovenia a finales de Agosto. Hoy y en adelanta iré poniendo aquí frases comunes en español e ingles que constituiran un pequeño diccionario para entendernos mejor con nuestros amigos eslovenos :)

To pay on the nail  ► pagar a tocateja
to put money in a kitty  ►  hacer un bote, fondo común
to smooth talk  ►  engatusar
to sweet talk somebody  ► camelarse a alguien
to talk in circles  ►enrollarse
to talk sense  ►  hablar con sensatez
to talk someone out of something  ►  disuadir de algo a alguien
to talk someone round ► convencer a alguien
to tickle somebody's fancy  ►  caerle bien a alguien
to whinge ►  ser un quejica
to whisper  ► cuchichear
to witter  ► enrollarse
sure!  ► Claro!
cheers!/tara!  ► adios! qué vaya bien!
undies  ► gayumbos
won't be long ► enseguida acabo
yep  ► si!
you don't say  ►  lo que faltaba
you must be joking  ► estas de guasa
you're having me on  ►  te estás quedando conmigo!
you're kidding  ► no me digas!
you're pulling my leg!  ► me estas tomando el pelo!

Revisad estas pequeñas expresiones "imprescindibles" para entenderse mejor allí. Sigo esperando en el correo de pipis (pipis.gsp@gmail.com) las expresiones que se repartieron el domingo en la reunion! En otra entrada meteré también las frases que pensamos en relación con la película Home.

No hay comentarios:

Publicar un comentario